パチスロ番組を見ていて気になるのですが、当たったときに〇〇ゲ…

パチスロ番組を見ていて気になるのですが、当たったときに〇〇ゲームで解除しましたとか、チェリー解除ですね、とか演者の人が喋っています。

RT機の名残りなのは分かるのですが、仮にも生業にしている人があほみたいに解除解除言っているのが滑稽に見えます。

意味は分かるし細かいことだとは思いますが、どーーーーしても何解除してるんだよって聞くたびに思います。

恥ずかしくないのですかね。私の中では遵守のことをそんしゅそんしゅ言ってる仕事仲間の大川さんと同じくらい恥ずかしいことです。

っていう質問をスロット番組をビール飲みながら見てて投稿しようとしてたら以前にも同じことを投稿していた自分に愕然としました。よっぽど気に入らないようです。

回答

iq_********:

無しですね。
ネタで言うのは有りですが…
マジで言ってたらウザい。


classical:

前回、ざっくり過ぎた回答なのにBA頂いた者です。その節はありがとうございました。

「言葉」は一度気になると基本気になる。
という次元の話ではない様子なので、こういう流れで使われる様になった様ですね。
…という過去質問に対しての回答を見つけました。

自分的にはBAの方以外の方々がどちらかと言えばしっくりくる回答されてるかなと思いますので、よかったらご覧ください。

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11104677746

(リンク先の回答された方々、申し訳ありません)

最近は「当たりましたね。」とフツーに解説してる演者・ライターさんもいるので、観て不愉快なら選んで観るしかないかと思います。

    classical

    ・追記。
    「誤用が広まると市民権を得てしまいます。」

    には、超同意ですね。


gjn********:

私も、気に入りません。「ら抜き」言葉と過剰な「さ」の使い方にもイラッとします。「見れます」とか「見ささせて頂きました」とかイラッとします。あと、過剰な敬語の使用です。「ボーナスを頂きました」とかイラッとします。「当たりました」ですよね「ボーナスを頂く」って店になにか特別な配慮をしてもらって当てて貰ったのですか?と気になります。アッチの人が多いとはいえ、そろそろ日本語を覚えて頂きたいと申し上げたくなる次第です。

    gjn********

    通じません↓


nad:

意味は通じてると思うし、特に気にらないですが、間違えでも、間違え続けるといつかそちらが正解になるってこともあるとおもうんですよね。

撹拌とか消耗とかその辺の読み方みたいに。

だから、そんなに気にすることもないとはおもいますけどね。

じゅんしゅもそのうち、そんしゅになる日がくるかもしれません、、。

    nad

    ↑いや、通じてるじゃあないですか?

    源流の意味からして、解除というの使われ方ががただしくないって思われてるんですよね?

    つまり、解除という言葉が、本来当選といわなければいけないシーンで、間違って使われていると。間違って使われているってわかってる時点で、通じてます。

    通じなければ、もともと、間違いかどうかも、わかりませんから。


ヴィンセント:

番組に出ている人達は、では食えてません。
あなたが見ている、番組の出演料で食べているのです。

なので、チェリー解除と言ったとて、仕方が無い事なのです。

精子と卵子の流れ星:

たかがスロット打ってる動画に対してここまでイラついてわざわざ知恵袋に書き込んでいるあなたの方がよっぽど滑稽ですよ


gur********:

たかだかの言い回し程度にそんな必死にならなくていいんじゃないかな
所詮パチンコパチスロですよ
それ関係で仕事してる人も遊んでる人も社会的にはどうでもいいんだよ
そんなどうでもいい事でマジになってる事こそ馬鹿らしい


山田天気:

まぁ素人の方も見てますし、演者さんも喋るのが仕事ですから。
私の友人にも同じ事何度も聞いてくる奴がいて未だ有利区間が理解出来なくて困ってます。(≧∇≦)b

    min********

    私だったらなのですが、素人が見てて演者なら尚更、規定数に到達して当たりました!チェリーで当選しました!と正しく喋った方がよいと考えます。
    言葉は変化するものですが、正しいものがあるものに関しては正しく伝えるのが恥ずかしくないかなと。
    まあアナウンサーでもあるまいし、たかが番組ではありますが


1151248259:

んなくだらん事でイライラしてる4号機おっさんの方が余っ程滑稽に見えます…

意味が伝わるならそれでいいし、今の時代はAT当選もRT解除に見た目が似てるから解除って総称されるらしいですよ。

iq_********:

無しですね。
ネタで言うのは有りですが…
マジで言ってたらウザい。


classical:

前回、ざっくり過ぎた回答なのにBA頂いた者です。その節はありがとうございました。

「言葉」は一度気になると基本気になる。
という次元の話ではない様子なので、こういう流れで使われる様になった様ですね。
…という過去質問に対しての回答を見つけました。

自分的にはBAの方以外の方々がどちらかと言えばしっくりくる回答されてるかなと思いますので、よかったらご覧ください。

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11104677746

(リンク先の回答された方々、申し訳ありません)

最近は「当たりましたね。」とフツーに解説してる演者・ライターさんもいるので、観て不愉快なら選んで観るしかないかと思います。

    classical

    ・追記。
    「誤用が広まると市民権を得てしまいます。」

    には、超同意ですね。


gjn********:

私も、気に入りません。「ら抜き」言葉と過剰な「さ」の使い方にもイラッとします。「見れます」とか「見ささせて頂きました」とかイラッとします。あと、過剰な敬語の使用です。「ボーナスを頂きました」とかイラッとします。「当たりました」ですよね「ボーナスを頂く」って店になにか特別な配慮をしてもらって当てて貰ったのですか?と気になります。アッチの人が多いとはいえ、そろそろ日本語を覚えて頂きたいと申し上げたくなる次第です。

    gjn********

    通じません↓


nad:

意味は通じてると思うし、特に気にらないですが、間違えでも、間違え続けるといつかそちらが正解になるってこともあるとおもうんですよね。

撹拌とか消耗とかその辺の読み方みたいに。

だから、そんなに気にすることもないとはおもいますけどね。

じゅんしゅもそのうち、そんしゅになる日がくるかもしれません、、。

    nad

    ↑いや、通じてるじゃあないですか?

    源流の意味からして、解除というの使われ方ががただしくないって思われてるんですよね?

    つまり、解除という言葉が、本来当選といわなければいけないシーンで、間違って使われていると。間違って使われているってわかってる時点で、通じてます。

    通じなければ、もともと、間違いかどうかも、わかりませんから。


ヴィンセント:

番組に出ている人達は、スロットでは食えてません。
あなたが見ている、番組の出演料で食べているのです。

なので、チェリー解除と言ったとて、仕方が無い事なのです。